分卷阅读251
愧疚难当的神色。“上帝啊,我被这么一封信搞得晕头转向,竟然忘记了蒂娅……”然而,观众们根本不怪他。兰迪扮演的笑面人身上有一中近乎纯真的善良,也正是这份纯真的善良,才让他面对别人随手写的情书产生了这么挣扎的一幕,甚至到了最后,他还为自己的这份挣扎而愧疚,只因在挣扎的过程中,短暂地忘记了蒂娅。可谁会去责备他呢?谁又舍得去责备他呢?观众们不由微笑地望着舞台上的这一对有情人,甚至可能想起了曾经的初恋……忽然,舞台上温情脉脉的一刻被恶狠狠的器乐击溃,于苏斯驯养的狼也随之发出了紧张的叫声,一个穿着黑衣服的人,冷着脸地出现在了舞台上,手中拿着一根两端雕着王冠的铁棒。于苏斯不知道从什么地方冒出来,发出了一声惊呼:”是铁棒官(底层民众对警察的称呼)。”在低沉可怕的音乐声中,铁棒官用铁棒指了指格温普兰的肩膀,做了一个‘跟我走’的手势后,又将铁棒收回,竖着拿在手里所有人都战战兢兢、诚惶诚恐。于苏斯在一旁简单地唱了几句来介绍眼前的形势,大概就是‘铁棒指到谁,谁就必须服从,不能说话,不能反抗,只能听天由命,否则就要被严惩’,而现在,这位官员对格温普兰的动作表示‘这人和我走,与旁人无关,大家不用声张’,这里有个说法,叫‘秘密羁押’。格温普兰被带走了。于苏斯让蒂娅回到车子里,壮着胆子,独自跟了过去。在一阵仿佛预示着不详的音乐声中,幕布再次落下。但这次没什么停顿,无耻的小人,忘恩负义的走狗,巴基尔费德罗笑呵呵地从幕后钻了出来。他得意洋洋地唱了一首[小人物也有大作用]的滑稽歌。不管剧情多么悲惨,也不管这角色多么让人可恨,这首歌听起来是很欢快和喜气的,观众们刚刚提起的紧张心神也得已稍稍放松,可这也只是表面的放松,因为大家都知道,这个阴险狡诈的角色一旦到来,带来的必定是阴谋,是诡计,是叵测难料的未知。巴基尔费德罗告知了安妮女王一件有趣的事。还记得他那个可笑又渺小,靠讨好约瑟安娜公爵小姐才获得的职位吗?不记得了也没关系,只要知道……他每天的工作内容是——拔海洋里的瓶塞!那么,再往前回忆一下。还记得那些坐船远去,却不幸在海上沉没的儿童贩子们吗?他们在临死前忏悔,他们将自身的罪恶扔向了大海——一个封了口的葫芦。命运是多么的神奇啊!负责‘拔海洋里的瓶塞’的巴基尔费德罗捡到了这个漂泊了十多年的葫芦。他把这件事拿去向女王表功。因为葫芦里有着儿童贩子们临死前的忏悔书:[因父及子及圣神之名……十岁的孩子被我们恶毒地遗弃在荒凉的海岸上,故意让饥饿、寒冷和孤独杀死他。][这个孩子的身份高贵,他是在两周岁的时候,被(如今已经去世的)国王陛下下令卖出去的,是已逝爵士克朗查理的唯一合法子嗣。]克朗查理爵士就是那位拥护共和,反对帝制,不幸遭到流放的人。然而,谁能想到呢?哪怕是被流放,国王依然没有放过他,反而指使儿童贩子拐走了他的儿子!而这个可怜的孩子是谁呢?儿童贩子在信里继续写着:[我们为这个孩子做了一个笑脸的面具……][……他不知道自己是克朗查理爵士的儿子。][……他只知道自己叫格温普兰!]“上帝啊!”并不是所有人都看过的原著。所以,当真相揭露的一刻,观众席中一片惊呼。所有人都被这位前国王的狠毒和残忍给震住了。堂堂一国之主,居然对自己的臣民用出这么下三滥又令人发指的手段!可对于这样的惨事……舞台上的两个角色又是怎样的反应呢?安妮女王漠不关心,仅仅给出一句简单的评论:“哦,这倒是一桩儿有趣的新闻。“然后,她问:“可这和我有什么关系呢?”巴基尔费德罗笑嘻嘻地回答:“这同陛下您确实没太大的关系,但恕我冒昧,这同您的meimei约瑟安娜公爵小姐却有着大关系啦!”“约瑟安娜?”安妮女王半信半疑着。“您忘了吗?约瑟安娜公爵小姐的婚约人,应该是克朗查理爵士的继承人啊!可现在,我们已经知道,这位可怜的、被儿童贩子拐卖、迫害、遗弃的先生才是克朗查理爵士的婚生子,是比那位大卫爵士更具资格的合法继承人。所以……假如,假如您愿意为这位可怜人主持公道,那么,他——笑面人格温普兰,才该是约瑟安娜小姐的真正婚约人。”“啊!”女王陛下露出了惊讶和恍然的表情。但接着,她低头思索了几秒,问出一个与整件事都毫不相干的问题:“你说他叫笑面人?这是个什么缘故?”巴基尔费德罗便殷勤地介绍了一番什么叫笑面人。而当女王陛下了解到‘笑面人就等于畸形人’后,竟喜不自禁地在舞台上爆出了一阵大笑。她兴致勃勃地当即就要欣赏这一出喜剧,要看着自己讨厌的异母meimei嫁给一个畸形的男人!“巴基尔费德罗?”“听您的吩咐,陛下。”趋炎附势的小人忙上前施礼。“代替我前去主持公道吧!”安妮女王按捺着眼中幸灾乐祸的笑意,正义凛然地这么吩咐着:“去为这位可怜人争取他应得的一切(重音)权利,去让正义和公理的光芒重现人间!”第168章第168章第168章卢克:我的未来又会在哪?巴基尔费德罗的心里乐开了花。他言行夸张地在舞台上唱了一首[我是宇宙的中心],来夸耀自己一系列的丰功伟绩——让一位贵族男子(大卫爵士)失去爵位;让一名贵族小姐(约瑟安娜)嫁给怪物;让一个下等人、怪物、畸形人(格温普兰)摇身一变,变为了高高在上的权贵。最后,他还志得意满地唱出了[一切皆按我的旨意完成]