海棠文学 - 耽美小说 - 剧院之王在线阅读 - 分卷阅读81

分卷阅读81

    他,一时间既想立刻转身跑回家里去,又想冲出去地寻那个该死的小兔崽子对峙一番。

“真是岂有此理!真是岂有此理,污蔑!全都是污蔑!”

他气冲冲地跑出大厅,但耳朵里仿佛还听到了身后传来的大笑声。

然后,他打电话给的主编质问这件事。

那位主编先生一派无辜,还装傻充楞地说:“什么?那个稿子怎么了?不是你让我刊出来的吗?昨天太晚,我没来得及看稿子,直接让人拿去登了!我亲爱的朋友,出什么事了吗?”

威尔金斯气得挂断电话,又跑去找阿尔算账。

他守在剧院门口,死死地盯着路过的每一个人,及至看到那个有着漂亮脸蛋,却满腔恶魔心肠的混蛋小子便冲了上去,咬牙切齿地喊:“阿尔弗雷斯西尔维!”

阿尔绿色的眼睛不由在他气到扭曲的胖脸上停留了那么一刻,似乎是在欣赏,继而露出了一个隐约的微笑,依旧很有礼貌的问:“先生,您找我有什么事吗?”

威尔金斯便气势汹汹地喊了起来:“你以为写一些子虚乌有,乱七八糟的玩意儿抹黑我会有用吗?我告诉你,这不过是小人伎俩,如一时乌云,很快就会散去。”

“您误会了,我并没写您什么,我只是写了一个叫威尔的朋友。”

“我根本没吃见鬼的意大利火腿和烤羊腿……”

“对,所以写的不是您,您吃的是……”

阿尔从容地从兜里掏出一张账单,念了起来:“咖喱牛rou披萨、菠萝派,核桃仁芹菜沙拉,奶酪生菜,冰淇淋……”

“住口,你这只下贱的狗!”

“我劝你说话小心点儿。”

“小心个P!你这样恶毒的小鬼,我要咒你全家死光。”

威尔金斯此时见左右没人,竟然风度尽失地乱骂起来。

阿尔本来只当疯狗乱吠,可听到这话,一下子触动心事,顿时怒不可遏。

他从背包里抽出那把(自从被人堵过一次,时不时会带在身边防身,目前还没用过的)大号面包刀,举得高高,就朝着威尔金斯就劈了过去。

天,什么人会随身带面包刀啊!

只想占占嘴上便宜的威尔金斯吓得掉转头就跑,因胖胖的肚子,跑起来的样子很有几分狼狈。

可阿尔这回打定主意要给这头肥猪一点儿教训,就在后头穷追不舍。

两个人一前一后地跑了起来。

本来他们讲话的时候,是在一条人少的小路上。

可这么跑着跑着,居然前奔后逐地跑到了大街上。

街上行人见了这情景不免尖叫。

威尔金斯慌不择路,又被叫得心慌,不知道谁扔了个香蕉皮,一脚踩到,摔倒在地。

阿尔跑得飞快,立刻追上来,踩着后背,揪着头发,照他肚子、屁股,狠狠踢了好几脚泄愤

旁边的人起初害怕,等见那挺凶的少年是将面包刀丢到一边的,只是用腿踢,并没有真要下手去杀人的意思,便又都围上来看起了热闹。

这时候,又有人喊“警察来了”!

阿尔也毫无惧色,只大大方方地将饭店账单一摆,很是理直气壮:“我贫民区出来,一大家子要养,可这死胖子自称是什么大人物,一路骗吃骗喝,一顿饭吃了我两周薪水,我打骗子又有什么错?”

两周薪水?!

骗吃骗喝?!

旁边立刻有人喊了一声:“打得好!”

更有正义感十足的人大声呼喊:“骗子该死!”“打得轻了,正该挖出他的黑心烂肺来!”

威尔金斯已经怒极,还待上前争辩。

突然有人拽住了他胳膊,沉声怒斥:“丢脸还不够吗?真闹到警察局,要整个业界都知道你的丰功伟绩吗?”

威尔金斯一抬头,发现抓着自己的竟不是别人,而是同行。

那位著名剧评家汤姆柯蒂斯先生正冷冰冰地怒瞪着他……

他前不久才盗用过人家的言论,此时又被撞到如此丑态。

一时间心中又是心虚,又是惊惧,又是愤恨,最终,无地自容,羞愧掩面,一言不发地转过身,瘸着腿快步逃开了。

阿尔淡定地目送他离开,又低头拍打了一下衣服上的灰尘,还要去捡面包刀。

旁边那位一开始还想管事,后来发现是打骗子,就站一边看热闹的警察不由提醒了一句:“嘿,这玩意儿还是放厨房里比较好。”

阿尔露出一个很具欺骗性的腼腆笑容,强行解释一句:“巧合,巧合。这是我给我妈新买的。”

警察:呵呵。

可见,这话是没人信的。

周围全是一片哈哈哈的笑声。

汤姆柯蒂斯先生那位画家好友罗伯特对此更是十二分的快乐。

他性情本就活泼,此时毫无架子,特别亲热地拍了拍阿尔肩膀,很自来熟地说:“你知道吗?这事我早就想干了!”

第49章第49章

第49章柯蒂斯:你松开你松开你快松开

“威尔金斯这混蛋就该这样在大庭广众之下被狠狠揍一顿的。”画家罗伯特很开心地说。

这是一位脾性相当春风和乐的中年男人,下巴处还蓄着颇有艺术家风范的时髦小胡子,一说起话来就忍不住手舞足蹈,那兴奋到眉飞色舞的样子,十足孩子气:“合该这样!狠狠揍他的。”

阿尔还不知道这人是谁,一时不好接话茬。

但听到对方的话,猜测应该算是敌人的敌人,于是,他就也回了一个礼貌的微笑。

这时候,那位汤姆柯蒂斯先生从旁开口了。

他乌黑的眼睛定定地望着阿尔:“我最近听到不少关于你的消息,人们将你称为‘本年度最令人惊喜的天才剧作家’。本来我是不信的,可直到今天碰上,我才知道,盛名之下无虚士,你确实是能带给人极大的惊喜啊!”

阿尔已经认出了这位德高望重的老先生。

但他对自己刚刚被威尔金斯气极,不小心展露出粗鲁、野蛮的一面有点儿尴尬,有心想给对方留个好印象,便佯装什么都没发生,很谦虚地试图将前事统统敷衍过去:“呃,只是运气好,运气好!”

“你说是运气,但我要说是实力。”

汤姆柯蒂斯恶趣味地继续揪着刚才的事不放:“运气可不能帮你举着面包刀,不依不饶地追着无耻之徒狂奔两三百米……说实话